コラム/칼럼   

HOME
オンヌリとは?
온누리란?
活動内容
활동내용
活動報告
활동보고
イベント案内
이벤트 안내
リンク集
링크집
コラム
칼럼

     三河島・木浦食堂の韓国料理 (2007.12.02)
     お勧めの映画館 (2005.07.17)
     韓国語ジャーナル第8号 (2004.03.28)
     ウィルス騒ぎ (2003.08.23)
     ことばをうたう (2003.04.29)
     韓国語の語学教材について (2003.03.08)
     韓国語の勉強方法について (2003.03.06)


三河島・木浦食堂の韓国料理

  みなさんは、よく韓国料理を召し上がりますか?私たちオンヌリでは、交流会の後に、 歩いて10分ほどの三河島駅のそばにある「木浦食堂」と言う韓国料理屋で、軽食での二次会を行います。 交流会は100円で参加できますが、その後の食堂では1000円〜1500円くらいを 負担していただいています。 学生さんには、1000円は、とても大事なお金でして、参加したくても、なかなか参加できません。 もし、お財布に余裕のある方がいらっしゃいましたら、ほんの500円でも結構ですので、 余分に出していただければと思います。

  ところで、木浦食堂は、2007年夏までは、韓国人のおばさんが料理を作ってくださっていました。 おかずの量がたくさんで、とても美味しいと評判でしたが、朝早くから夜遅くまで、365日休み無く、 ほとんどを一人で色々とこなしていたため、体調を崩すことも多く、大変なようでした。 おばさんの話では、11月くらいまでは日本で頑張ると仰っていましたが、 息子さんの軍隊の退役の直前だったことをきっかけに、予定よりも早く帰国されました。 とても良くしてくださっていたのに、急に帰国されて、とても残念です。

  秋からは、日本料理を勉強したとても素敵な若者が料理を作ってくれています。 流石にちゃんと料理を勉強しただけのことはあって、とても繊細な味の料理を作ってくれます。 しかしながら、急に味が変わってしまったこともあり、ネットを調べると、 美味しくなくなったとの文がいくつか見られます。 今だから言えますが、以前は化学調味料がたっぷりの料理で、 その味に慣れてしまった現代人には、物足りなく感じるのかもしれません。 今は、良い材料を厳選して使っていますから、個人的には、かなり良くなったと思っています。 しかし、本物の味がわからない人が多く、一生懸命に作っても、評価が良くないのは、とても残念です。 ただ、素材の味を生かすため、唐辛子の辛さも、控えめなんですよね。 折角の韓国料理で、元々、良い材料、良い調理方法で作っているのですから、辛くても美味しいと思います。 もし、注文する場合は、「辛く作ってください」と言って注文してください。 とっても美味しい韓国料理になると思います。

  ちなみに、私は、昨日、カムジャタンを食べてきました。 もちろん、注文の時に、「辛くしてください」の一言を忘れませんでした。 肉の質も良く、もちろん味付けも良く、大満足でした。 当然ですが、突き出し(お通し)のおかずの種類も量も多く、味と値段とで、東京ではイチオシの店です。 料理人が変わってから、まだ行ったことの無い方は、ぜひ食べてみてください。

  最近は、新大久保の韓国料理屋は、店の数は増えたのですが、相対的に、量は少なく、味も落ちて、 更にキムチも有料の店もあり、最近は、なかなか新大久保へは足が向きません。 安くて、量が多く、美味しい店をご存知の方は、ぜひ、ご紹介ください。 もちろん、「化学調味料」を使わない料理を作ってくれる店のほうが嬉しいです。 ご存知の方は、よろしくお願いします。

2007.12.02 Laranja.

▲TOP  

お勧めの映画館

  皆さんは、映画をよくご覧になりますか? 実は、私、閉所恐怖症で、狭くて暗いところに長い時間じっとしていることが苦手です。 ですので、映画館に行くことも、年に1〜2回あるか無いかと言うところです。

  私は、今年の4月から、高田馬場の学校に通っているので、色々と探索をしています。 主に、安くて美味しい昼飯を食べられるところを探しているのですが、なかなかありませんね。

  食事ではないのですが、学校の近くには、「早稲田松竹」と言う映画館もあります。 実は、この映画館、二本立てで1300円なので、かなり「お得」です。 韓国では、最新映画を800円ほどで見られ、最近は割引券などがあり、さらに安く見られるのだそうです。 それに比べて、日本では、レディースデイで女性は1000円で見られたりしますが、男性や、その他の日は、韓国の倍以上ですから、困ったものです。 そんな中、最新映画では無いものの、映画を二本見て1300円とは、かなりうれしい映画館です。

  この映画館の前に張ってある案内を見たら、韓流の波に乗っているのか、韓国の映画も並んでいます。

     7/23〜7/29 「僕の彼女を紹介します
     8/27〜9/2  「殺人の追憶」と「大統領の理髪師

  これらの映画をまだご覧になっていない方は、ぜひとも、スケジュール表に、カキコミをしておいてください。

  韓国の映画ではありませんが、「北の零年」や「パッチギ!」など、見たかった映画もあります。 これらの映画も、二本見て、1本分以下の値段で見ることができます。

  詳細な、上映プログラムなどは、「早稲田松竹」のホームページで確認してください。

2005.07.17 Laranja.

▲TOP  

韓国語ジャーナル第8号

  大変なことが起こってしまいました。

  半年以上ぶりのコラムの更新がこんな出だしで申しわけないのですが、スタッフの1人としては大変なことが起きたと思っています。

  何がどう大変かって…、このオンヌリのホームページが、韓国語学習者の中ではとてもメジャーな雑誌「韓国語ジャーナル 第8号」で、紹介されてしまったのです。 今までは一日に15〜20人のアクセスがありましたが、現時点(3/28深夜)で雑誌発売からたった数日で、ホームページの一日の閲覧者数が2倍以上に増えています。 月に2回、ボランティアで運営している交流会なのですが、今以上に忙しくなる可能性があります。 新しい方のなかで、「交流」が苦手な方がいらっしゃるかもしれません。 そんなこんなで、大きな問題が起きないことを祈るしかありません。

  私たちのオンヌリを紹介している「韓国語ジャーナル」ですが、「アルク」と言う、語学の書籍を出している出版社の中では、とても垢抜けている会社から出ています。 もちろん私も、「韓国語ジャーナル」を毎号買っています。 CDが付いていてそれほど高くなく、記事の内容も、初心者向けから中級〜上級向けのものもあり、ジャンルも映画・音楽・文学・韓国の流行…など多岐に渡っています。 ですので、韓国語を勉強されている方には、人気があるのも頷けます。

  アルクには、「韓国語ジャーナル」以外の本でも、色々と素晴らしいものがたくさんあります。 韓国語に関して言えば、「韓国語をモノにするカタログ」と言う本がありました。 ホームページを確認してみましたが、探すことができなかったので、もしかすると、もう出版されていないかもしれません。 私の友人や、知人も記事を書いていますので、ご覧になる機会がありましたら、ぜひ、お手に取って見てください。 英語を勉強されている方は、ご存知かもしれませんが、良い英語学習の本も色々とあります。 実は私も、数日前に、CD付きの英語の絵本を買いました。 英語のヒアリング能力向上のためにと買ったのですが、読み方がとても上手なので、とても気に入っています。

  オンヌリが「韓国語ジャーナル第8号」で紹介されたお陰で、忘れられていたコラムを久しぶりに書くことができ、またアルクのホームページを色々と見る機会ができ、まだ何も起こっていない「大変なこと」より、良いことのほうが多いかもしれませんね。

2004.03.29 Laranja.

▲TOP  

ウィルス騒ぎ

  今回は、語学とは全く関係ありませんが、お許しください。

  8月の中旬のお盆休みから、ニュースなどでも盛んにウィルスの話が流れてきます。 みなさんも、ご存知かと思います。 私は複数のメールアドレスを使っているためか、ウィルス付きのメールが頻繁にきます。 割合で言うと、数日に1回程度のウィルス・メールがきます。 韓国とのやり取りもしていますので、日本と韓国の二カ国からやってきます。 これを多いと思うか、少ないと思うかは、ひとそれぞれかもしれません。

  それが何と、8月23日は、1日で、13通も来ました。 良いのか、悪いのか…、今までの新記録です。 もちろん、ウィルスですから、良い訳はありません。 私の場合、ウィルスをたくさん受け取っているものの、感染はしていないと思います。 但し、私にウィルスそのものが見える能力がある訳ではなく、ウィルスチェックのソフトウェアの報告を信じるならと言うことです。

  もちろん、ウィルス駆除ソフトも万能ではありません。 新しいウィルスが出てきて、駆除ソフトがそれに対応するのには時間が掛かります。 また、どちらも人間の作ったソフトですから、間違いがある可能性もあります。 ウィルスが発症しないような間違えなら、少しは良いかもしれません。 但し、駆除ソフトに作成ミスがあると…大変ですね。

  みなさんは、ウィルス対策のソフトを入れていますか? まだの方は、早めに対策をお願いします。 もし感染して、そのウィルスが友達や家族に送られてしまったら…。 コンピュータが動かなくなって、たくさんの人が困ることになります。

  もし、どのようなソフトを入れれば良いのか分らないと言う方がありましたら、ご連絡ください。 安くて良いソフトと、その設定方法など、アドバイスできるかもしれません。
  
2003.08.23 Laranja.

▲TOP  

ことばをうたう

  コラムのページを作ったことをすっかり忘れていて、久しぶりの書き込みとなってしまいました。お許しください。

  さて、「ことばをうたう」と言うタイトルを付けましたが、言葉は歌と同じで、リズムと抑揚を持っています。これは、異存ないと思います。教科書や辞書で覚えた言葉は、残念ながら通じないこともあります。それは、音は文字では表せないために、単語や文は覚えても、正しいリズムや抑揚を覚えられないからです。言うなれば、カラオケでリズムも音程も合っていない「音痴」と同じで、リズムも抑揚も合っていない言葉を話せば「ことばの音痴」と言えるかもしれません。

  では、どうすれば、音痴を直せるのでしょうか。答えは簡単です。カラオケと同様に、たくさん歌えば良いのです。CDに合わせて、何10回も何100回も、ことばを歌うのです。そうしていくうちに、段々と正しいリズムと抑揚が身に付き、その国の人が話す言葉のように話せるようになるでしょう。詳しい意味は、後回しでも大丈夫です。音がきちんと身に付いたなら、意味は必要な場面で後からちゃんと付いてきます。母国語を学ぶ方法と同じです。

  しかし、言うは易し行うは難しが語学です。同じCDをひたすら聴いても段々に飽きてきます。飽きてしまったら、たまには違うCDを聞くのも良いし、語学のCDではなく音楽のCDにするのも良いかもしれません。幸いにも、東京の大型のCDショップでは、韓国の歌手のCDが何種類も置いてあります。最終的には、目的の言葉を聞く時間を、いかに多くできるかが勝負ですので、色々な「音」を探してみてください。

  たくさんの教科書を読み、文法をいかに多く知っているかは、それほど大切なことではありません。会話では、実際に相手の言葉を聴く事ができるかが重要なのです。そのためにも、普段はCDをたくさん聞いて、交流会では生きた言葉を聴いて、話すようにしてください。

  私の場合は、10年以上も前から韓国語に関わるようになったのに、文法も知らず、交流会に参加するようになった1年ほど前からようやく話せるようになりました。こんなに長い時間を掛けて馬鹿らしいと思うかどうかは、それぞれの考え方ですが…。
2003.04.29 Laranja.
(2003.05.01加筆修正)

▲TOP  

韓国語の語学教材について

  オンヌリでは、教科書として、市販の書籍「今すぐ話せる韓国語 入門編」を使用しています。この書籍は、CDが2枚付いていて、比較的安い値段のために使うことにしました。これ以外にも良い書籍がたくさんあると思いますが、複数を買って見比べ、聞き比べてみることが困難であると思われますし、私がこの本の上級版とも言える「自由自在編」を以前に購入したことも、採用の理由の一つでもあります。

  過去には教材の選択肢も少なく高価であったことを考えると、今韓国語の勉強を始める方には、お得な状況だと言えます。これだけ韓国が身近になったのも、ワールドカップのお陰かもしれませんね。インターネットを通じて、たくさんの情報を得られるのも時流に乗っていると言えますし、また、交流会で実際に韓国人と会って話ができることも、勉強の励みになるでしょう。

  教材の値段だけを見ると、なんと、100円ショップ(ダイソー)にも韓国語の教材がありました(英語、中国語もありました)。本が100円、CDが100円で、合わせて200円です。更に、旅行会話と日常会話の2種類があり、本だけの教材もありました。ほんの数百円で、とても得した気分にさせてくれます。但し、これらは、単に文が書かれているだけで、語学的な説明がないために、教科書としては不十分かもしれません。しかし、コラムも面白いと思いますので、試しにご覧になってください。これで、100円の辞書まであったら、素晴らしいと思いますが、残念ながら出ていないようでした。

  そんなこんなで、教材は、安価にたくさんの種類を手に入れることができるようになりました。ちなみに、私は最近、インドネシア語の教材を購入して、CDを聞き始めました。私が、この内容を覚えられるかどうかとても疑問ですが、始めたからには、少しは頑張りたいと思っています。
2003.03.08 Laranja.

▲TOP  

韓国語の勉強方法について

  韓国語は、文法的にも単語的にも日本語にとても近く、覚えやすい言語かもしれません。教科書に載っている文例を「言う」ことができるようになるのは、それほど時間は掛からないでしょう。しかしながら、やはり外国語であり、一朝一夕に習得できるものではありません。

  特に難しいのが、「聴く」ことです。教科書の文を「言う」ことができるだけでは、「会話」は成立しません。話し相手の「言う」ことを、正しく「聴く」ことが必要です。これは、とにかくたくさんの言葉を聞いて体に染み込ませるしかなく、教科書を読んだり、月に数回の語学教室で習うだけでは、足りません。時間もお金もふんだんにあるなら、韓国に留学して、24時間、韓国語だけの生活にすれば、かなり早く習得できるかもしれません。実際、私たちの集まりにいらっしゃる方の中には、韓国で留学したり仕事をしたりした方は、とても自然な韓国語を話します。しかし、私たち普通の人は、わざわざ留学できるほどの時間もお金もありませんから、空き時間にいかに韓国語を「聞く」時間がとれるかどうかに掛かっています。

  タダでさえ忙しいのに、韓国語のための勉強の時間を増やすなんて、できないかもしれません。でも、「聴く」のではなく、「聞く」だけならどうでしょう。通勤・通学の時間に文庫本や漫画を読むことがありますか?テレビを点けっ放しで、見ていないことはありませんか?料理を作っている時間や、車を運転しているときなど、何か作業をしている時は、耳も忙しいですか?これらの耳をほとんど使わない時に、BGMのような形で、韓国語を流すことができないでしょうか?ほんの少し、「聞く」時間を増やしてみてください。

  さきごろ、ある方から、「眠りの浅い時ははっきり聞き取れる」ので、睡眠学習が良いのではないかとメールをいただきました。そうなんです、心がゆったりしている時は、なぜか耳も細かな音の波を捕らえる力が増しています。但し、一生懸命に「聴く」となると、すぐに飽きて疲れてしまいますから、「聴く」のではなく、「聞き流す」程度が長続きのこつではないかと思います。私の場合は、車を運転している時が良いと思いますし、知人から聞いた中では「お風呂に入っている時」などと言うのもありました。これら、リラックスしている時が、言葉の習得には良いのかもしれませんね。
2003.03.06 Laranja.

▲TOP  
  このページは、気が向いたときに追加・更新していきたいと思っています。取り上げて欲しいテーマなどがありましたら、お知らせください。また、みなさんの中で、ここに書いてみたいと言う方も、ぜひどうぞ、おっしゃってください。


Copyright © 2002-2004 by Laranja Modified on 2005.07.17.