|
参加者の皆さんは、この写真を、拡大して見ることができます。
詳細はメールにて。
회원 여러분들은 이
사진을 크게 볼 수
있습니다. 방법은
메일으로
묻고 주세요.
2002年12月8日(日曜日)
|
当日は、小雨のぱらつく、とても寒い日でしたが、
それにも関わらず、たくさんの方のご参加をいただきました。
今回は食事会でしたが、冒頭には韓国人留学生に、
簡単な韓国語の講座をしてもらいました。
韓国語の初心者の方もいらっしゃいましたが、
戸惑いつつも、楽しく勉強をしていただきました。
本番の食事は、ビールやマッコルリ(どぶろく)を片手に、
みんなで楽しく話をしながら、
辛いけど美味しい韓国料理を頬張りました。
海鮮鍋、部隊鍋、ジャガイモ鍋、チヂミ、などなど…
とても寒かったので、熱くて辛い料理も、あっと言う間に、
食べ尽くしてしまいました。
|
|
2002年12月22日(日曜日)
|
今回は、全部で18人(韓国人と日本人と半々?)のみなさんにお集まりいただきました。
先々週は、韓国人が少なかったので、この前より良かったとの声も…。(^-^;;
韓国料理屋のスペースをお借りしたため、キムチ類のおかず(반찬)を
目の前にして(お預け状態で)、水を飲みながらの勉強会がスタートしました。
初級韓国語講座は、スタッフの留学生に先生をしてもらました。
オンヌリ指定の教科書と補助教材を使っての勉強でした。
韓国語は日本語には無い発音も多く、とても難しいのですが、皆さんとても
上手に発音していると、先生をしてくれた留学生も言ってくださいました。
言葉は、とにかく継続していかないと覚えられませんから…。
中級以上の方たちは、日本人と韓国人が入り混じって、日本語と韓国語で、
会話の練習をしました。自己紹介から始まり、様々な話題で、楽しく話ができた
のではないでしょうか。学校での勉強とは違って、楽しく学べると思います。
食事会は、前回と同じメニューになってしまいましたが、楽しく話をしながら、
たくさんの韓国料理を食べました。やはり嬉しいのは、韓国の食堂と同じように、
おかずが足りなければ、追加ができること。日本の焼肉屋さんではできませんよね。
|
|
参加者の皆さんは、この写真を、拡大して見ることができます。
詳細はメールにて。
회원 여러분들은 이
사진을 크게 볼 수
있습니다. 방법은
메일으로
묻고 주세요.
|
|