|
参加者の皆さんは、この写真を、拡大して見ることができます。
詳細はメールにて。
회원 여러분들은 이
사진을 크게 볼 수
있습니다. 방법은
메일으로
묻고 주세요.
2003年02月09日(日曜日)
|
普段は和室(畳の部屋)で行う交流会も、今回は特別に隣の会議室で行いました。
椅子と机があって、いつもと違った雰囲気で勉強にも身が入ったようです。
初級韓国語講座の先生は、日本人のKさんと、韓国人のHさんとNさんです。
先生をしてくださった人たちのお陰で、いつも以上に真剣に、
教科書の第5課をじっくり勉強しました。
先生をしてくださったKさんは、NHKのラジオ講座を10年くらい
お聴きになっているそうで、文法的な部分の解説もとても素晴らしかったです。
今回、初めてご参加いただいた日本人のHさんは、別の机で、
韓国人の美人の先生2人に、教科書の第1課からスタートしました。
ずいぶん前に韓国語を勉強され、今はすっかり忘れてしまったそうですが、
今回の勉強で、少しずつ、思い出していただけるでしょうか?
少しずつ難しくなりますので、みなさん、予習・復習もお忘れなく。(^-^)
|
日本語サロンは、机をどけ、椅子を丸く並べて、日本語でのフリートークです。
1月に日本に来たばかりの留学生たちも、日本語をとても上手に話します。
みなさん、日本のアニメや音楽が好きで、韓国でも一生懸命に、日本語を勉強したそうです。
我々、日本人も、今以上に頑張らないといけないですね。
|
韓国料理のお店に場所を移動しての、食事会です。
いつものように鍋料理です。毎回、同じようなメニューですが、飽きません。
今回は本場の焼酎(真露)とマッコルリもあって、
お酒を飲める方たちは、とてもたくさん召し上がっていたようです。
お腹一杯食べて飲んで、全員が割り勘で2000円を払うのですが、
お酒を飲まない人たちには、ちょっと申し訳ありませんね…。(^-^;;
|
|
2003年02月22日(土曜日)
|
今回、1年間の韓国留学を終えて帰国なさったHさんが出席してくださり、
初級韓国語講座の先生をして頂きました。韓国でのお土産話などもお聴き
したかったのですが、お忙しいようで、残念ですが、お聴きすることが
できませんでした。次回には、ぜひ、お願いする予定です。
いつも通り、前半は、初級韓国語講座と、韓国語サロン(韓国語のフリー
トーク)です。初級韓国語講座では、教科書の第6課を勉強しました。
韓国語中級以上の人(今回は2人のみ)は、韓国語でのフリートークです。
留学生のみなさんに、ゆっくりと話して頂いても、
やはり、会話は難しいです。
後半は、日本語サロン(日本語でのフリートーク)です。
たどたどしい日本語を話す留学生もいますが、
日本人がそれぞれ勉強しているうちに、
留学生たちはあっと言う間に上手になることでしょう。
韓国で日本語を勉強して、日本でお仕事をしている男性は、
日本語をとても上手に話すので、一瞬、日本人かと思うくらいでした。
羨ましいですね…。我々も、もっともっと、頑張らなくてはいけません。
|
語学交流が終わった後が、本当の交流(?)の食事会です。
今回も、またまた、韓国料理のお店に場所を移動しての、食事をしました。
先ずは、ビールと3種類のチヂミ(キムチチヂミ、海鮮チヂミ、野菜チヂミ)を
注文しました。メインは、今回も鍋料理(部隊鍋、ホルモン鍋)でしたが、
とても寒かったので、辛くて熱い鍋料理は、最高です。
お酒は、ビールの他に、マッコルリ(韓国のどぶろく)を頂きました。
マッコルリは、アルコール度数が高くなく飲み易いのですが、
その分たくさん飲めてしまうため、ついつい、飲み過ぎてしまう
こともありますから、要注意ですね。
当日は、ちょうどKさんの誕生日と重なったため、お店のアジュマに
お願いしたら、韓国の岩海苔やフルーツの盛り合わせなどをサービス
して頂きました。
料理もとても美味しくて、皆さん、お腹一杯になったようです。
"잘 먹었습니다"
(チャル モゴッスムニダ = ごちそうさまでした)
|
|
参加者の皆さんは、この写真を、拡大して見ることができます。
詳細はメールにて。
회원 여러분들은 이
사진을 크게 볼 수
있습니다. 방법은
메일으로
묻고 주세요.
|
|