|
参加者の皆さんは、この写真を、拡大して見ることができます。
詳細はメールにて。
회원 여러분들은 이
사진을 크게 볼 수
있습니다. 방법은
메일으로
묻고 주세요.
2003年03月09日(日曜日)
|
語学交流会の様子/어학 교류회 모습
여러분 안녕하세요? (ヨロブン アンニョンハセヨ? = 皆さん、こんにちは)
今回の初級韓国語講座は、韓国人留学生(大学院生)のHさんと、韓国で2年半住んでいた日本人のFさんとに先生をしていただきました。オンヌリのメンバーの中では、最もすばらしい先生たちだと思います。実際に講義を受けた方たちの感想は、どうだったでしょうか…?(^-^;
韓国語サロンでは、韓国に留学していたHさんと、Hさんのお友達でやはり留学なさっていた女性のOさんと、韓国語がとても上手なお二人が参加してくださって、日本人側が少なかったにも関わらず、初めて参加した韓国人も楽しく話しが出来たのではないかと思います。
後半の日本語サロンは、日本人と韓国人がほぼ半数ずつになりましたから、それぞれが、楽しく話しをできたと思います。以前は、韓国の方の割合が多かったのですが、それに比べると、日本人と話をしたと言う実感があるかもれしせんね。
今回の交流会には、新しくいらした方が半分近くいましたが、皆さん楽しくお話をなさいましたでしょうか?たくさんの日本人に囲まれるのが初めてで、とても緊張したと言う韓国人留学生もいました。日本には、現在1万人ほどの韓国人留学生がいるとどこかに書かれていましたが、そのほとんどの方は、日本人と友達になることなく帰国してしまうそうです。オンヌリは、そのような韓国の人たちと日本人とで、楽しく話しをするための集まりですので、もっともっとリラックスしてくださって結構なのです。
|
食事会の風景/식사회 풍경
今回も、料理は、いつもと同様の三種類の鍋料理でしたが、いつ食べても美味しいですね。食べ過ぎてしまうほど召し上がった方もいたようです。おかずは、当然何種類も出てきて、なくなってしまったら(無料で)追加ができます。お酒も、ビールと焼酎をたくさん頂きました。やはり韓国の焼酎は、韓国料理に合いますね。ついつい飲み過ぎてしまって困ります。(^-^;;
|
|
2003年03月22日(土曜日)
|
梅の花/매화
お花見の一週間前ですが、桜の花は全く咲いていませんでした。仕方なく、梅の花の写真だけを撮って来ることに…。(^-^;;
|
語学交流会の様子/어학 교류회 모습
今回の交流会は、スタッフの手違いで、急遽、少し小さな会議室に変更となってしまいました。参加者のみなさんには、大変申し訳なかったと思います。
初級韓国語講座は、オンヌリの看板娘のLさんでした。毎回、丁寧な解説をしてくださいますから、受講している皆さんもしっかりと勉強ができると思います。
日暮里ひろば館の部屋が小さかった上に、いつも以上に参加者が多かったため、日本語サロンは、食事会のお店をお借りしての開催に変更しました。いつもの食事会でのテーブルに、水とお箸を眺めながらの日本語の会話練習(フリートーク)でした。
|
食事会の風景/식사회 풍경
今回は、先ずビールを飲んで、チヂミを食べ始めました。その後にチゲを3種類頼んで、いつものようにお腹一杯になりました。お酒をたくさん飲む人がいなかったため、食事会参加費が、少し安く済みました。
|
|
2003年03月30日(日曜日)
|
お花見/꽃놀이
幸いにも、とても良いお天気で暖かく、桜の花もたくさん咲いていました。1週間前には全く咲いていなくて心配していましたが、杞憂となりました。
カメラマンもたくさんのお酒を飲んでしまい、写真の枚数が少なくなってしまいました。写っていない皆さん、大変申し訳ありませんでした。(^-^;;
|
|
参加者の皆さんは、この写真を、拡大して見ることができます。
詳細はメールにて。
회원 여러분들은 이
사진을 크게 볼 수
있습니다. 방법은
메일으로
묻고 주세요.
|
|