2003年5月の活動/2003년 5월의 활동

HOME
オンヌリとは?
온누리란?
活動内容
활동내용
活動報告
활동보고
イベント案内
이벤트 안내
リンク集
링크집
コラム
칼럼


2003年05月11日(日)の活動報告
2003年05月24日(土)の活動報告


参加者の皆さんは、この写真を、拡大して見ることができます。 詳細はメールにて。
회원 여러분들은 이 사진을 크게 볼 수 있습니다. 방법은 메일으로 묻고 주세요.
2003年05月11日(日曜日)

交流会の様子/교류회 모습


  久しぶりに日暮里ひろば館2階の和室での交流会でしたが、 交流会の参加者がやや少なめで、ゆったりとできました。 マンツーマンに近い形での勉強となりました。 一人の先生に、大勢が勉強を教わると言う形式とは少し違って、良かったかもしれません。

  集まりが月に2回しか無いことと、参加者の都合などにより、 初級韓国語講座もゆっくりと進んでいます。 新しく参加された方もいらして、教科書の第1課から勉強を始める班もあります。 韓国語に興味のある方を、随時募集していますので、ぜひご参加ください。
 

#1
#2
#3
#4
#5
#6

食事会の風景/식사회 풍경


  いつも韓国語の先生をしてくださる洪さんのお友達が、 三河島の近くで数日前にお店を開いたそうで、 当日は「土房」と言う新しい韓国料理のお店での食事会となりました。

  お店の名前の「土房(토방=トバン)」を日本語にすると、 「土間(どま)」でしょうか。田舎風の家庭料理のイメージなのかもしれませんね。

  お店はやや小さめでしたが、参加者が少なかったために丁度良いスペースとなりました。 みなさんは、美味しい韓国料理をたくさん召し上がりましたでしょうか?

#12
#7
#8
#9
#10
#11

2003年05月24日(土曜日)

交流会の様子/교류회 모습


  スタッフの不手際により場所が確保できなかったために、 またまた韓国料理店のスペースをお借りしての交流会となりました。 我々がお邪魔することをご存知だったため、 お店のおばさん(아주머니)は、わざわざ、お箸(젓가락)やスプーン(숟가락)、 お皿(접시)、コップ(컵)を並べてくださっていました。 せっかく綺麗に並べてくださったのですが、これらをどけて、交流会が始まりました。

  いつもの参加者は、今までの教科書での勉強の続き(第10課)をしました。 徐々に難しくなって行きますが、うまく勉強できているでしょうか?。 少しずつ、復習と予習もなさると良いかもしれませんね。

  今回新しく参加された日本人もいて、この方は、教科書の第1課からの勉強となりました。 この方のための先生は、いつも上手に教えてくださるウンジェさんです。 マンツーマンで、教わることができるなんて、とても羨ましいですね。 ハングルそのものもご存知ないと言うことでしたが、会話を中心としている我々の勉強方法では、少し難しかったでしょうか? 懲りずに、また来てくださると良いのですが…。

#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
#11

食事会/식사회


  もうだいぶ暑くなったのですが、今回も鍋料理をいただきました。 熱くて辛い鍋料理、チヂミを注文して、そして、食堂のおばさんが、おかずをたくさんサービスしてくださいました。

  勉強で疲れた後は、生ビールが美味しいですね。そして、韓国料理をお腹一杯食べて、一人あたり二千円ですから、なんて幸せなのでしょう。ごちそう様でした。

  美味しい韓国料理を食べている写真がなくて…、皆さんごめんなさい。(^-^;

参加者の皆さんは、この写真を、拡大して見ることができます。 詳細はメールにて。
회원 여러분들은 이 사진을 크게 볼 수 있습니다. 방법은 메일으로 묻고 주세요.



Copyright © 2002-2003 by Laranja Modified on 2003.06.01.